Tale v/Rune og hilsen fra NDF

Denne er på norsk, – jeg brukte “internasjonal tegnspråk”, stemmetolket av Rinja, og oversatt på gassisk tegnspråk av Rivo.

Kjære alle sammen!

Jeg er en meget glad mann i dag. Hvorfor?

Ja, fordi vi nå har eget sted å være for voksne døve her i Antananarivo.

Jeg skal hilse fra Norges Døveforbund og gratulere med dagen!

NDF har sendt meg hit slik at vi kan være tilstede og feire denne dagen sammen med dere!

Jeg skal også hilse fra Bergen by sin ordfører (borgermester),

Trude Drevland, og overrekke denne vimpelen!

Min kone og min datter Lena Mei ba meg også hilse dere, – de har vært her før (nesten alle i salen nikket og viste det gassiske tegnet for “Ja”, akkurat det samme som i ASL.).

Døve og hørende venner i Norge har i over ti år samlet penger.

I august i fjor ble dette huset kjøpt, og dere har pusset opp.

Men så hadde dere behov for møbler o.a. – men hvordan skulle dere få råd til det? Også her opplevde vi en fantastisk støtte fra døve og hørende venner i Norge!

(Her ble det overrakt to bøker, det ene elegant trykt med navn på alle som bidro fra 2000 til 2011, og det andre med pent (det synes jeghåndskrevet navn på alle som bidro til at Døves Hus kunne skaffe seg inventar.)

 

Jeg vil også gratulere dere!

I Døves Hus kan dere ha sosialt samvær, kose dere med spill, og se på TV.

Der kan dere ha møter og diskutere ulike saker.

Der kan dere ha kurs og få kunnskap.

Der kan dere få informasjon om alt som skjer på Madagaskar og ellers i verden.

Der kan dere også ta med barn og la de leke sammen.

Dere bestemmer når Døves Hus skal være åpent.

Dere bestemmer hva som skal skje der.

FMM har det overordnede ansvar for Døves Hus.

FMM og FMSA samarbeider om bruk av Døves Hus.

Jeg har tro på at det blir et godt og varmt samarbeid!

Til glede for alle som kommer hit.

Døveforeninger på Madagaskar bestemmer hvem som skal styre FMM.

Døve medlemmer i Antananarivo Døveforening bestemmer hvem som skal styre FMSA.

Dette er god demokrati.

Alle har selvfølgelig lov til å ha egen mening.

Dere kan være uenige, men det er ikke nødvendig å krangle fordi man er uenige.

Jeg har vært her 8 ganger.

Jeg har vært med på to landsmøter til FMM, i 2004 og 2008.

Jeg har sett dere diskutere fram til enighet.

Jeg har sett dere avgjøre saker gjennom flertallets valg.

Jeg har også sett hvordan dere velger folk i styret.

Jeg har vært imponert.

FMM har gjennomført tre prosjekter fra 2004 til 2011.

1) Organisasjonsutvikling

2) Tegnordbok/-DVD

3) Tolkeutdanning

FMM har gjort en fantastisk jobb!

Nå er det ikke lenger prosjektsamarbeid med Norges Døveforbund.

Men vi skal holde kontakten videre.

Hva er viktig for FMM og FMSA å gjøre nå framover?

Jeg kan ikke stå her og si hva som er viktig å gjøre.

Det vet dere best selv. Dere vil føle behovet.

For at dere skal holde liv i Døves Hus, vet dere at dere trenger penger. For at dere skal ha noen til å jobbe for døves rettigheter, trenger dere penger til lønn.

Det vil derfor være viktig å ha møte med myndighetene her på Madagaskar og bli enige om økonomisk støtte.

Den politiske situasjonen her på Madagaskar er veldig vanskelig akkurat nå, men vi kan ikke vente.

Det må jobbes for at det blir ordnet en fast avtale

mellom FMM/FMSA og myndighetene.

Først trenger dere å ha møter og samtale med dem.

Politikerne vil ha behov for å forstå dere.

Først når de forstår døves situasjon, døves behov, døves rettigheter,

da kan det være håp for at de vil gi økonomisk støtte.

Det er også å vise til FNs menneskerettigheter, også rettet mot døve og fremhevelse av tegnspråkbehovet.

Men nå kommer en hilsen fra Norges Døveforbund, og så skal vi kose oss sammen her!

Lykke til med dette nye stedet, i dag og i tiden framover!

————————–

(Deretter var det en hilsen fra Norges Døveforbund):

————————–

Kjære døve venner i Madagaskar!

Det er med sorg å måtte avslutte prosjektsamarbeidet med det gassiske døveforbundet.

Men også med glede forbi vi har opprette et godt vennskapelig forhold mellom landene og konstatere at samarbeidet mellom Norges Døveforbund og Det Gassiske Døveforbundet har fungert svært bra.

Med sorg tenker jeg på at Norges Døveforbund ikke fikk mere penger fra Atlas – Alliansen til å videreføre prosjektsamarbeidet.

Atlas – Alliansen har regler som sier at prosjekttiden skal være begrenset.

Definisjon på prosjekt:

–         Man har et eller noen få konkrete problemstillinger som skal løses

–         Prosjekttiden skal på forhånd være definert, men kan forlenges under bestemte forhold. I vår tilfelle har vi fått forlenget prosjekttiden, takket være forståelse fra Atlas – Alliansen.

–         Målsettingen skal være at etter prosjektets slutt skal man kunne stå på egne ben.

Siden 2004 har dere fått utviklet

– organisasjonen
– tegnordbok og DVD
– tolkeutdanning

Alle de tre prosjektene har gått svært bra, og det skyldes at det gassiske døveforbundet er en seriøs organisasjon som har svært gode medarbeidere!

 

En stor takk til dere!

Ved prosjektets slutt hadde dere ca. NOK 63.000,- i ubrukte midler.

Fordi vi vet at dere trenger disse pengene, og fordi dere har vist et godt samarbeid med oss, har forbundsstyret i Norges Døveforbund bestemt seg for å ettergi de ubrukte midlene.

Disse midlene kan brukes slik dere mener er mest hensiktsmessig.

Det er stor glede å se at norske døve ønsker å bidra med penger for at Døves Hus i Madagaskar skal bli så bra som mulig.

Vår gode venn Rune Anda står bak organiseringen av innsamlingen og har per i dag (20. juli) klart å samle inn NOK 62.000,-!

Det er fantastisk og vi er svært stolte av våre norske døve venner som privat bidrar med egne penger.

Vi håper atkvi kan ta vare på det gode vennskapet mellom Madagaskar og Norge.

Selv om Norges Døveforbund ikke kan bidra med mere penger i overskuelig fremtid, må dere bare ta kontakt med oss, hvis dere har noen spørsmål, eller ønsker å få råd.

 

Vi ønsker dere hjertelig til lykke med åpningen av Døves Hus i Antananarivo.

Med vennlig hilsen

Hanne Kvitvær                                   Bjørn A. Kristiansen
Forbundsleder                                    Generalsekretær

Skip to content